東京の伝統工芸品を製作してみませんか?

当工房では、伝統工芸である東京銀器の世界を楽しみ、
より理解を深めることをコンセプトとし、ワークショップを開催しています。

  • 東京の伝統工芸 東京銀器 制作体験

    お子様の情操教育に

  • 東京の伝統工芸 東京銀器 ワークショップ

    大切な方へのプレゼントに

  • 小学校・中学校 校外学習

    修学旅行・企業福利厚生などに

  • 小学校・中学校 出張講座

    東京の旅の思い出に

完成する喜びや一生懸命に取組む姿勢、ご自身の手で作る感動を通じてより東京の伝統工芸を身近に感じていただけるプログラムとなっております。

いずれのコースも⻩綬褒章を授章した現代の名工である『銀師(しろがねし)』 上川宗照 一門の職人が講師となり、丁寧に分かりやすくご対応いたします。
個人、グループ問わず、お気軽にご相談ください。
小学校や中学校の校外学習や総合学習、修学旅行の体験教室、出張講座のご相談も受け付けています。

旅の記念の品に、東京土産に、自由研究などにも幅広くおすすめです。
江戸の文化、下町の情緒とともに、銀師(しろがねし)の技をあなたも体験してみませんか?

学校向けコース

小学校・中学校 校外学習・出張講座

日伸貴金属では、「東京銀器」という伝統工芸を愛し、この貴重な技術を皆さまに広く知っていただきたいと考えています。そのため、「東京銀器」について知る機会を創出してまいります。プログラムといたしましては、校外学習や総合学習、修学旅行の体験教室には「制作体験コースの初級・中級」、自由研究やギフトなどにお勧めの「学び+体験講座」、上川宗照一門の職人が希望される企業・学校などにお伺いし、体験授業を行う「学校向け出張講座」など、内容や時間は、ご要望に合わせてアレンジいたします。詳しくはご相談ください。

学校向けコース(出張講座)

職人撮影コース

クラブツーリズムと東京都台東区で2021年11月1日に「観光分野における連携協定」が締結されました。
その中で、台東区の伝統文化職人撮影ツアーに当社が選ばれたことによる「職人撮影コース」を増設しました。
普段では見ることのできない職人の道具や職人の手、職人とのお話を通じてお客様にご撮影を頂くことができます。
お客様の撮影を通じて伝統工芸や地域の産業などについて関心をお持ちいただき、地域や伝統工芸の魅力を感じて頂ける内容となっております。

職人撮影コース

体験いただいた皆さまからの声

小学校・中学校 校外学習・出張講座

・一番心に残ったことは、何代も続く伝統を引き継ぐことゆえの「信念」を体験を通じて感じました。・・・中学2年生

・特に心に残ったのは、指輪を綺麗に磨く作業で、磨けば磨くほど布も手も黒くなりましたが指輪がピカピカになっていき、完成した指輪を見て本当に嬉しかったです。
今は、母がその指輪をしています。・・・中学1年生

・とても丁寧に教えて頂けて嬉しかったです。・・・20代女性

・身体全体で作っているという感じがしました。
自分のリズムを整えることが大切だと思いました。・・・10代女性

※その他、多数のお手紙を頂戴し数多くの方々よりご好評をいただいております。

 

地元の魅力発見!手作り体験デート
企画で掲載されました。
縁結び大学の取材記事はコチラ

企画で掲載されました。
おむすびさん取材記事はコチラ

ドライブデートにおすすめのスポット
企画で掲載されました。
カーライゼーションの取材記事はコチラ

 

Instagramに #銀師 #銀師体験教室 で投稿をシェアいただき、ありがとうございます!
【地域イベントのご案内】

皆様こんにちは。銀師上川善嗣でございます。『地域との深いつながりから生まれる素敵な経験』をテーマに、NOHGA HOTEL UENO TOKYO ライブラリーラウンジにて『江戸文化を五感で愉しみ尽くすものづくり体験イベント2024・夏」』が開催されます。世界に一つだけのオリジナルシルバーアクセサリー作りや、純銀アイススプーン体験、銀器とガラス製グラスでのワイン (orオレンジジュース) の飲み比べをセットにしたイベントを更にバージョンアップし、今回はビストロ・ノーガさんでのディナーをご堪能頂けるスペシャル体験イベントでございます。2024年7月27日 (土)15時30分からと、8月10日 (土) 15時30分からの計2回、別日での開催となります。ぜひこの機会にご参加を頂ければ幸いでございます。どうぞ宜しくお願いを致しま す。

【伝統工芸銀器体験イベント 】

■2024年7月27日(土) 8月10日(土)
15時30分~17時30分

■体験第1部:銀師(しろがねし) 指導による銀製オリジナルアクセサリー製作体験、純銀アイススプーン製作体験

■体験第2部:Bistro NOHGA 特製アイスクリームを純銀製アイススプーンで食べる体験

■体験第3部: 銀器とガラス製グラスでのワイン (or オレンジジュー ス) 飲み比べ体験

■ディナー付き: ホテル1階ビストロ・ノーガにてディナーコースをご堪能いただくスペシャル体験 

<人数> 最少2名様~最大10名様

<会場> NOHGA HOTEL UENO TOKYO 2F ライブラリー ラウンジ(ディナーはホテル1階ビストロ・ノーガ)

<体験料金> 1名 9,900円(税込) ※第1部~第3部までの全ての体験料込み

<ディナー付き体験料金> 1名 16.800円(税込) ※第1部~第3部までの全ての体験料とディナー込み

【ご予約はノーガホテル上野東京様へお願いを致します。】 

お問合せは、03-5816-0211

主催: ノーガホテル上野東京 共催:有限会社日伸貴金属 
業種:東京銀器 担当:上川宗照、上川宗伯

#江戸文化 #五感で愉しみ尽くす体験イベント#日伸貴金属#銀師 #用の美 #伝統工芸#江戸銀師 #丁寧な暮らし #上川宗照#上川善嗣#上川宗伯#地域イベント#NOHGAHOTELUENOTOKYO#スペシャルな伝統工芸体験

[Local Event Information]

Hello everyone. I am silversmith Yoshitsugu Kamikawa. With the theme of "A wonderful experience born from deep ties with the community," NOHGA HOTEL UENO TOKYO Library Lounge will be hosting the "2024 Summer Craftsmanship Experience Event: Enjoy Edo Culture with All Five Senses." This special experience event will be upgraded to include making your own one-of-a-kind silver accessories, a pure silver ice spoon experience, and a wine (or orange juice) tasting experience in silverware and glass glasses. This time, you can enjoy dinner at Bistro NOHGA. The event will be held twice, on Saturday, July 27, 2024 from 3:30 p.m. and Saturday, August 10, 2024 from 3:00 p.m. We hope you will take this opportunity to participate. Thank you very much.

【地域イベントのご案内】

皆様こんにちは。銀師上川善嗣でございます。『地域との深いつながりから生まれる素敵な経験』をテーマに、NOHGA HOTEL UENO TOKYO ライブラリーラウンジにて『江戸文化を五感で愉しみ尽くすものづくり体験イベント2024・夏」』が開催されます。世界に一つだけのオリジナルシルバーアクセサリー作りや、純銀アイススプーン体験、銀器とガラス製グラスでのワイン (orオレンジジュース) の飲み比べをセットにしたイベントを更にバージョンアップし、今回はビストロ・ノーガさんでのディナーをご堪能頂けるスペシャル体験イベントでございます。2024年7月27日 (土)15時30分からと、8月10日 (土) 15時30分からの計2回、別日での開催となります。ぜひこの機会にご参加を頂ければ幸いでございます。どうぞ宜しくお願いを致しま す。

【伝統工芸銀器体験イベント 】

■2024年7月27日(土) 8月10日(土)
15時30分~17時30分

■体験第1部:銀師(しろがねし) 指導による銀製オリジナルアクセサリー製作体験、純銀アイススプーン製作体験

■体験第2部:Bistro NOHGA 特製アイスクリームを純銀製アイススプーンで食べる体験

■体験第3部: 銀器とガラス製グラスでのワイン (or オレンジジュー ス) 飲み比べ体験

■ディナー付き: ホテル1階ビストロ・ノーガにてディナーコースをご堪能いただくスペシャル体験

<人数> 最少2名様~最大10名様

<会場> NOHGA HOTEL UENO TOKYO 2F ライブラリー ラウンジ(ディナーはホテル1階ビストロ・ノーガ)

<体験料金> 1名 9,900円(税込) ※第1部~第3部までの全ての体験料込み

<ディナー付き体験料金> 1名 16.800円(税込) ※第1部~第3部までの全ての体験料とディナー込み

【ご予約はノーガホテル上野東京様へお願いを致します。】

お問合せは、03-5816-0211

主催: ノーガホテル上野東京 共催:有限会社日伸貴金属
業種:東京銀器 担当:上川宗照、上川宗伯

#江戸文化 #五感で愉しみ尽くす体験イベント#日伸貴金属#銀師 #用の美 #伝統工芸#江戸銀師 #丁寧な暮らし #上川宗照#上川善嗣#上川宗伯#地域イベント#NOHGAHOTELUENOTOKYO#スペシャルな伝統工芸体験

[Local Event Information]

Hello everyone. I am silversmith Yoshitsugu Kamikawa. With the theme of "A wonderful experience born from deep ties with the community," NOHGA HOTEL UENO TOKYO Library Lounge will be hosting the "2024 Summer Craftsmanship Experience Event: Enjoy Edo Culture with All Five Senses." This special experience event will be upgraded to include making your own one-of-a-kind silver accessories, a pure silver ice spoon experience, and a wine (or orange juice) tasting experience in silverware and glass glasses. This time, you can enjoy dinner at Bistro NOHGA. The event will be held twice, on Saturday, July 27, 2024 from 3:30 p.m. and Saturday, August 10, 2024 from 3:00 p.m. We hope you will take this opportunity to participate. Thank you very much.
...

33 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日、大学生の研究課題で純銀リングの製作体験にご参加を頂きました生徒さんの素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お作り頂きました作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。金鎚で素材を丁寧に冷間鍛造と均し打ちで鍛金加工をします。次に金鎚でオリジナル模様を加飾をし、素地の両端を金鎚で打ち延ばして面を造形します。打ち延ばした面にオリジナル刻印を打刻してから、手に馴染むよう滑らかに表面を加工します。最終工程では、芯金と木槌を使い目的のサイズにまで造形します。最終工程は、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い、手磨きによって仕上げます。作品は、とても華麗で優雅な煌めきを放ち、実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーリング#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of students who participated in the pure silver ring making experience yesterday as part of a university student research project. In this experience class, we will create the rings using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The rings you make are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and affection. In our experience class, you will not only make something in a short time, but you will also learn about the history and culture of the local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and experience how to use them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日、大学生の研究課題で純銀リングの製作体験にご参加を頂きました生徒さんの素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お作り頂きました作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。金鎚で素材を丁寧に冷間鍛造と均し打ちで鍛金加工をします。次に金鎚でオリジナル模様を加飾をし、素地の両端を金鎚で打ち延ばして面を造形します。打ち延ばした面にオリジナル刻印を打刻してから、手に馴染むよう滑らかに表面を加工します。最終工程では、芯金と木槌を使い目的のサイズにまで造形します。最終工程は、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い、手磨きによって仕上げます。作品は、とても華麗で優雅な煌めきを放ち、実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーリング#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of students who participated in the pure silver ring making experience yesterday as part of a university student research project. In this experience class, we will create the rings using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The rings you make are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and affection. In our experience class, you will not only make something in a short time, but you will also learn about the history and culture of the local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and experience how to use them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

28 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。本日午後、純銀バングル製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工したあと、私が個別対応で手首のサイズに馴染むようにバングルサイズを調整をします。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ご家族で伝統工芸体験#セミオーダー#SDGs#お友達と一緒に伝統工芸体験

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of our customers who participated in the pure silver bangle making experience this afternoon. In this experience class, we will make the bangle using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works made by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original seal is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand, and then I adjust the bangle size individually so that it fits the size of the wrist. In the final process, the bangle is carefully polished by hand using a metal abrasive and a flannel cloth, giving it a very gorgeous and elegant sparkle. I hope you will use it in your daily life as a beauty of use that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。本日午後、純銀バングル製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工したあと、私が個別対応で手首のサイズに馴染むようにバングルサイズを調整をします。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ご家族で伝統工芸体験#セミオーダー#SDGs#お友達と一緒に伝統工芸体験

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of our customers who participated in the pure silver bangle making experience this afternoon. In this experience class, we will make the bangle using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works made by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original seal is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand, and then I adjust the bangle size individually so that it fits the size of the wrist. In the final process, the bangle is carefully polished by hand using a metal abrasive and a flannel cloth, giving it a very gorgeous and elegant sparkle. I hope you will use it in your daily life as a beauty of use that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

20 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。本日午前、ピュアシルバーリングの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工して、ジャストフィットするサイズに木槌と芯金を使い造形します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーリング#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of our customers who participated in the pure silver ring making experience this morning. In this experience class, we will make rings using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The pieces made by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original mark is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand, and the ring is shaped to a size that fits just right using a mallet and a core metal. In the final process, the ring is carefully polished by hand using a metal abrasive and a flannel cloth, giving it a very gorgeous and elegant sparkle. We hope you will use it in your daily life as a beauty of use that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。本日午前、ピュアシルバーリングの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工して、ジャストフィットするサイズに木槌と芯金を使い造形します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーリング#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of our customers who participated in the pure silver ring making experience this morning. In this experience class, we will make rings using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The pieces made by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original mark is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand, and the ring is shaped to a size that fits just right using a mallet and a core metal. In the final process, the ring is carefully polished by hand using a metal abrasive and a flannel cloth, giving it a very gorgeous and elegant sparkle. We hope you will use it in your daily life as a beauty of use that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

15 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日夕方、スターリングシルバーリングの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。金鎚と芯金を使いリングを目的のサイズに打ち延ばし、下地を丁寧に加工します。次に金鎚でオリジナル模様を加飾をしてから、オリジナル刻印を打刻します。手に馴染むよう滑らかに表面を加工してから最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #スターリングシルバーリング#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful work of a customer who participated in the sterling silver ring making experience yesterday evening. In this experience class, we will make rings using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The work made by the customer is very simple in shape, but it is filled with a lot of traditional skills and love. The ring is stretched to the desired size using a hammer and a core metal, and the base is carefully processed. Next, the original pattern is decorated with a hammer, and the original seal is stamped. After processing the surface smoothly so that it fits in the hand, the final process is to finish it by hand polishing it carefully with a metal abrasive and a flannel cloth, so that it gives off a very gorgeous and elegant sparkle. I would be happy if you could use it in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日夕方、スターリングシルバーリングの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。金鎚と芯金を使いリングを目的のサイズに打ち延ばし、下地を丁寧に加工します。次に金鎚でオリジナル模様を加飾をしてから、オリジナル刻印を打刻します。手に馴染むよう滑らかに表面を加工してから最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #スターリングシルバーリング#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful work of a customer who participated in the sterling silver ring making experience yesterday evening. In this experience class, we will make rings using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The work made by the customer is very simple in shape, but it is filled with a lot of traditional skills and love. The ring is stretched to the desired size using a hammer and a core metal, and the base is carefully processed. Next, the original pattern is decorated with a hammer, and the original seal is stamped. After processing the surface smoothly so that it fits in the hand, the final process is to finish it by hand polishing it carefully with a metal abrasive and a flannel cloth, so that it gives off a very gorgeous and elegant sparkle. I would be happy if you could use it in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the work, and experience how to use it in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

4 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日午後、ご家族で純銀バングル製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ご家族で伝統工芸体験#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful work of a customer who participated in the pure silver bangle making experience with his family yesterday afternoon. In this experience class, we will make things using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The work made by the customer is very simple in shape, but it is filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original seal is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand. In the final process, it is carefully polished by hand using a flannel cloth with a metal abrasive, so it gives off a very gorgeous and elegant sparkle. I would be happy if you would use it in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and experience how to use them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日午後、ご家族で純銀バングル製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ご家族で伝統工芸体験#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful work of a customer who participated in the pure silver bangle making experience with his family yesterday afternoon. In this experience class, we will make things using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The work made by the customer is very simple in shape, but it is filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original seal is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand. In the final process, it is carefully polished by hand using a flannel cloth with a metal abrasive, so it gives off a very gorgeous and elegant sparkle. I would be happy if you would use it in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and experience how to use them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

3 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日午前、ピュアシルバーアイススプーンの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様をデザインしてから加飾をし、オリジナル刻印を打刻します。お皿部分は木槌を使ってお好みの深さに鍛造します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工して、最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーアイススプーン#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of our customers who participated in the pure silver ice spoon making experience yesterday morning. In this experience class, we will make the products using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works made by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is designed with a hammer, then decorated and stamped with an original seal. The plate part is forged to the desired depth using a wooden mallet. Next, the surface is processed to be smooth so that it fits comfortably in the hand, and in the final process, it is carefully hand-polished with a metal abrasive and a flannel cloth, giving it a very gorgeous and elegant sparkle. We hope you will use it in your daily life as a beauty of utility that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日午前、ピュアシルバーアイススプーンの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様をデザインしてから加飾をし、オリジナル刻印を打刻します。お皿部分は木槌を使ってお好みの深さに鍛造します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工して、最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーアイススプーン#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of our customers who participated in the pure silver ice spoon making experience yesterday morning. In this experience class, we will make the products using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works made by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is designed with a hammer, then decorated and stamped with an original seal. The plate part is forged to the desired depth using a wooden mallet. Next, the surface is processed to be smooth so that it fits comfortably in the hand, and in the final process, it is carefully hand-polished with a metal abrasive and a flannel cloth, giving it a very gorgeous and elegant sparkle. We hope you will use it in your daily life as a beauty of utility that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

7 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。先日、ピュアシルバーリングの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工して、ジャストフィットするサイズに木槌と芯金を使い造形します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーリング#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce some wonderful pieces made by customers who recently participated in a pure silver ring making experience. In this experience class, we will make rings using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The pieces made by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original mark is stamped on it. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand, and the ring is shaped to a size that fits just right using a mallet and a core metal. In the final process, the ring is carefully hand-polished with a metal abrasive and a flannel cloth, giving it a very splendid and elegant sparkle. We hope you will use it in your daily life as a beauty of use that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。先日、ピュアシルバーリングの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工して、ジャストフィットするサイズに木槌と芯金を使い造形します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーリング#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce some wonderful pieces made by customers who recently participated in a pure silver ring making experience. In this experience class, we will make rings using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The pieces made by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original mark is stamped on it. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand, and the ring is shaped to a size that fits just right using a mallet and a core metal. In the final process, the ring is carefully hand-polished with a metal abrasive and a flannel cloth, giving it a very splendid and elegant sparkle. We hope you will use it in your daily life as a beauty of use that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

6 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。先日、ご家族で東京都伝統工芸品の製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ご家族で伝統工芸体験#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of a customer who recently participated in a Tokyo traditional craft production experience with his family. In this experience class, we will create products using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works created by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and affection. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original seal is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand. In the final process, the product is carefully polished by hand using a flannel cloth with a metal abrasive, giving it a very gorgeous and elegant sparkle. We hope that you will use it in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our workshop, you will not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the products, and experience how to use them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。先日、ご家族で東京都伝統工芸品の製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾し、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ご家族で伝統工芸体験#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of a customer who recently participated in a Tokyo traditional craft production experience with his family. In this experience class, we will create products using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works created by our customers are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and affection. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer and the original seal is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand. In the final process, the product is carefully polished by hand using a flannel cloth with a metal abrasive, giving it a very gorgeous and elegant sparkle. We hope that you will use it in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our workshop, you will not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the products, and experience how to use them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

3 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。本日、ピュアシルバーバングルの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。まず、冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工します。次に金鎚でオリジナル模様を加飾をしてから、刻印する面を金鎚を使って打ち延ばし、オリジナル刻印を打刻します。その次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工してから、ジャストフィットするサイズに木槌と道具を使い造形します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーバングル#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. Today, I would like to introduce the wonderful works of our customers who participated in our pure silver bangle making experience. In this experience class, we will be making our products using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works that our customers make are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and affection. We hope that you will use them in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our workshop, you will not only make something in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。本日、ピュアシルバーバングルの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。まず、冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工します。次に金鎚でオリジナル模様を加飾をしてから、刻印する面を金鎚を使って打ち延ばし、オリジナル刻印を打刻します。その次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工してから、ジャストフィットするサイズに木槌と道具を使い造形します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーバングル#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. Today, I would like to introduce the wonderful works of our customers who participated in our pure silver bangle making experience. In this experience class, we will be making our products using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The works that our customers make are very simple in shape, but they are filled with a lot of traditional skills and affection. We hope that you will use them in your daily life as a useful beauty that combines practical beauty and artistic beauty. In our experience class at our workshop, you will not only make something in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and care for the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

29 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。6月18日、19日、20日の3日間、都内高校生のインターンシップとして研修に参加を頂いております生徒さんの素敵な作品をご紹介させていただきます。3日間の研修が終了し、関係者各位の皆様方に心より深く感謝申し上げます。3日間は研修のまとめとして、実技で銀製しおりをお作り頂きました。一つ一つの工程を丁寧で手際よく製作をされ、とても素敵な作品をお作り頂けました。当工房の体験教室では無自覚でものをつくるだけでなく、その作品の工程やストーリー、テーマを明確にして、地域の伝統工芸品の歴史や文化についても学びます。もちろん、作るだけで満足せずに作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける感動を体験していただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #銀製しおり#セミオーダー#SDGs#インターンシップ研修

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of students who participated in the training as interns for high school students in Tokyo for three days on June 18th, 19th, and 20th. The three-day training has ended, and I would like to express my sincere gratitude to all those involved. As a summary of the training, the students made silver bookmarks in a practical session during the three days. Each step was carefully and skillfully made, and they created very wonderful works. In the experience class at our workshop, we not only make things unconsciously, but also clarify the process, story, and theme of the work, and learn about the history and culture of local traditional crafts. Of course, we are not satisfied with just making them, but also experience how to use and care for the works, and experience the excitement of using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。6月18日、19日、20日の3日間、都内高校生のインターンシップとして研修に参加を頂いております生徒さんの素敵な作品をご紹介させていただきます。3日間の研修が終了し、関係者各位の皆様方に心より深く感謝申し上げます。3日間は研修のまとめとして、実技で銀製しおりをお作り頂きました。一つ一つの工程を丁寧で手際よく製作をされ、とても素敵な作品をお作り頂けました。当工房の体験教室では無自覚でものをつくるだけでなく、その作品の工程やストーリー、テーマを明確にして、地域の伝統工芸品の歴史や文化についても学びます。もちろん、作るだけで満足せずに作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける感動を体験していただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #銀製しおり#セミオーダー#SDGs#インターンシップ研修

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful works of students who participated in the training as interns for high school students in Tokyo for three days on June 18th, 19th, and 20th. The three-day training has ended, and I would like to express my sincere gratitude to all those involved. As a summary of the training, the students made silver bookmarks in a practical session during the three days. Each step was carefully and skillfully made, and they created very wonderful works. In the experience class at our workshop, we not only make things unconsciously, but also clarify the process, story, and theme of the work, and learn about the history and culture of local traditional crafts. Of course, we are not satisfied with just making them, but also experience how to use and care for the works, and experience the excitement of using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives will lead to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope that you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

11 0
皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日、ピュアシルバーバングルの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾をしてから、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工して、ジャストフィットするサイズに木槌と道具を使い造形します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーバングル#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful work of a customer who participated in the pure silver bangle making experience yesterday. In this experience class, we will make it using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The work made by the customer is very simple in shape, but it is filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer, and then the original seal is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand, and it is shaped to a size that fits just right using a mallet and tools. In the final process, it is carefully polished by hand using a metal abrasive and flannel cloth, so it gives off a very gorgeous and elegant sparkle. We hope you will use it in your daily life as a beauty of utility that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.

皆様、こんにちは。銀師の上川善嗣でございます。昨日、ピュアシルバーバングルの製作体験にご参加を頂きましたお客様の素敵な作品をご紹介させていただきます。本体験教室では、江戸時代より続く伝統技法によって製作を致します。お客様が製作された作品は、とてもシンプルな形の中に、沢山の伝統の技や愛着が込められています。冷間鍛造と均し打ちで下地を丁寧に加工し、金鎚でオリジナル模様を加飾をしてから、オリジナル刻印を打刻します。次に、手に馴染むよう滑らかに表面を加工して、ジャストフィットするサイズに木槌と道具を使い造形します。最終工程では、金属用の研磨剤で丁寧にネル布を使い手磨きによって仕上げますから、とても華麗で優雅な煌めきを放ちます。実用美、芸術美を兼ね備える用の美として日常生活の中でご愛用をいただければ幸いです。当工房の体験教室では、短時間でものをつくるだけでなく、地元地域の伝統工芸品の歴史や文化について学び、作品の使い方やお手入れ方法なども体験し、日々の暮らしでご愛用を頂ける体験をしていただいております。実際に私たちの暮らしの中で伝統工芸品をご愛用頂くことが、伝統工芸品の普及や地域文化・観光産業の振興に繋がります。これからも是非、伝統工芸品をご愛用頂ければ幸いです。どうぞ宜しくお願いを致します。

#銀師体験教室 #銀師製作体験教室 #日伸貴金属 #銀師 #用の美 #伝統工芸 #丁寧な暮らし #未来を創る伝統工芸#東京伝統工芸体験 #台東区伝統工芸体験 #上川善嗣 #上川宗伯 #ピュアシルバーバングル#セミオーダー#SDGs

Hello everyone. I am Yoshitsugu Kamikawa, a silversmith. I would like to introduce the wonderful work of a customer who participated in the pure silver bangle making experience yesterday. In this experience class, we will make it using traditional techniques that have been passed down since the Edo period. The work made by the customer is very simple in shape, but it is filled with a lot of traditional skills and love. The base is carefully processed by cold forging and leveling, and the original pattern is decorated with a hammer, and then the original seal is stamped. Next, the surface is processed smoothly so that it fits comfortably in the hand, and it is shaped to a size that fits just right using a mallet and tools. In the final process, it is carefully polished by hand using a metal abrasive and flannel cloth, so it gives off a very gorgeous and elegant sparkle. We hope you will use it in your daily life as a beauty of utility that combines practical beauty and artistic beauty. In our workshop, you can not only make things in a short time, but also learn about the history and culture of local traditional crafts, experience how to use and maintain the works, and experience using them in your daily life. Actually using traditional crafts in our daily lives leads to the spread of traditional crafts and the promotion of local culture and tourism. We hope you will continue to use traditional crafts. Thank you very much.
...

12 0

 

伝統工芸 体験教室の概要ページはこちらから

印刷用概要ページ

 

キャンセルポリシーについて

要予約(TEL:03-5687-5585 FAX:03-5687-5679  担当直通:090-2212-7294 銀師上川善嗣)
※工房見学、体験教室につきましては完全予約制となっております。
※体験時間につきましてはお客様の人数によって異なります。お気軽にお問い合わせください。
※ご予約の際には(仮予約・本予約)必ずFAXまたはメールにて予約に関するご希望の詳細を当工房までお送りいただきますようお願いいたします。

※お問い合わせをいただいた場合でも、(仮予約・本予約が確定していない場合でも)必ずお電話、FAXまたはメールにてご予約に関する進捗を当工房までお送りいただきますようお願いいたします。ご連絡がない場合につきましては、キャンセル料が発生する場合がありますので、必ずご連絡をください。
※メールの方は、「体験・講座 予約・相談フォーム」をご利用下さい。また、メールでのお問い合わせの場合でも体験教室開催有無のご確認につきましては、お手数でございますが必ずお電話を頂戴くださいますようお願い致します。
※ご予約名様・ご連絡先・ご希望の体験日時:体験内容:人数などをご連絡ください。
※当工房の体験教室は、本予約・仮予約を頂いたかたが優先となりますので予めご了承下さい。
※原材料等を準備する関係で、予約の受付につきまして1名様から5名様程度までの場合は、体験4日前の12時まで、6名様以上グループでのご予約は10か月前から体験日の30日前となります。予め、ご確認、ご了承をお願いいたします。また、体験前日、体験当日のご予約等につきましては誠に恐れ入りますがご遠慮願います。
※体験教室のお問い合わせ後、仮予約確定後、ご予約確定後にキャンセルする場合には、書面にて速やかに弊社までご連絡下さい。会場の都合により、催行予定日30日前からはキャンセル料が(全額)発生しますので、あらかじめご確認、ご了承ください。
※開催時刻までにご来訪いただけない場合は、体験教室を見合わせて頂くことがありますので、ご了承ください。
※仮予約、本予約後の無断キャンセルにつきましては、今後一切のお断りをさせていただいております。

 

※当工房では「新型コロナウイルス感染拡大予防ガイドライン(業種別ガイドライン)」を遵守し以下の対策を実施しております。
【当工房の取り組み】
・マスク及びフェイスシールド着用での接客(任意)
・ソーシャルディスタンスの確保
・体調管理の徹底
・定期的な工房内の換気、消毒除菌等の清掃
【お客様へご協力のお願い】
・本日及び利用前2週間において、①から④に該当しないこと
①発熱、咳、くしゃみ、全身痛、下痢等の症状があり、体調が優れない場合
②味覚や嗅覚に異常がある場合
③同居人、家族や身近な知人に感染が疑われ治療している場合
④過去14日以内に政府から入国制限、入国後の観察期間を必要とされている国地域への渡航又は該当在住者との濃厚接触がある場合
・3密を避ける為に人数制限をさせて頂いておりますので予めご理解をお願い致します。
・ご来訪中のマスク着用にご協力をお願い致します。(任意)
・ご来訪時の手指消毒にご協力をお願い致します。

お客様にはご不便をお掛けし誠に申し訳ございませんが、引き続きお客様・従業員の安全と健康のために、ご理解とご協力を宜しくお願い申し上げます。

体験教室は完全予約制です

ご予約・ご相談はこちらから

体験教室 予約・相談フォーム